felsendorf さんが書きました:
TBのバージョンの記載を間違えていたので、それを訂正し、再質問したまでです。
別に、間違えていたわけじゃぁないでしょう。
あまりにも古いTb 3を使っていた状態での質問で、見かねてTb 24に切り替えることをこのスレッドでガイドしてくださった方がいて、あなたもそれを受け入れて、Tb 24に切り替えた、というだけのこと。
今はTb24にした、と、書き加えるだけで済むことです。
felsendorf さんが書きました:
何故それが許されないのですか?
トピックが増えてしまうからですか?
その通りです。
許さない、というよりも、そういった行為は、質問された方を援けようとしているボランティアの方々に迷惑をかけるだけではなく、困った時にこのフォーラムの記事を検索したり見たりして参考にしよう、という方々にとっても、単なる迷惑になるだけであり、そのようなことをする輩は、こういった、ユーザー同士で助け合おう、というコミュニティーにおいては嫌われるだけ、ということです。
誰からも、単なる、非常識な、マナーもわきまえない人間、と見なされる、というだけの話。
felsendorf さんが書きました:
字が大きくなった理由はよくわかりません。教えていただければ修正します。
字が大きくなってしまうのは、コピー&ペーストした時に、HTMLモードでの編集なので、元々のFont size=xxxなどもコピーされてしまうからです。
これは、ポストする前に「プレビュー」を行うだけで確認でき、そこで修正できます。
「プレビュー」すら行わずにやたらと巨大な文字のコメントを投稿、というのも、人の迷惑を考えない身勝手な行動、ということができます。
「編集」できることは、他のスレッドで、既にお伝えしてあります。
お読みになっていらっしゃらないのですか?
felsendorf さんが書きました:
そもそもここの記載の仕方はどこかにきさいされているのですか?
単なる、常識、マナー、の範疇の話です。
こういった、ユーザー同士が助け合おうとしているコミュニティにおいて、他の人が読みにくくってしょうがないような形式でコメントをポストするのは、他の人に迷惑をかけるだけの行為になります。
質問に対する回答や、もう少し詳細な説明を、何度も求められているにも関わらず、elsendorf さんは、他のスレッドでも、一切まともに答えようとしていない、としか見えないのですが、質問のような形で書かれると、理解できないのですか?
それとも、質問とか書かれたことの意味、たとえば、「メッセージのソースを提示してください」というようなことの意味がわからないので答えようがない、ということですか?
もしも後者ならば、わからないときは、遠慮なく質問してください。
他人が、どのようなスキルがあってどこまで知っているか、なんて、エスパーでもあるまいし、誰にもわかりません。
だから、大体の人は多少はわかるだろう、という、ストライクゾーンとはいえないまでも暴投にはならない範囲で質問を投げかけ、それに対する応答を見て、スピードやコースを少し調整、ということをせざるを得ません。
「メッセージのソースを提示してください」と言われてわからなければ、「メッセージのソースってなんじゃいな」、「どうやったら、そのメッセージのソースとやらを見せられるんじゃい」、と、言えばいいんですよ。
元々、皆さん、困っているから質問を書いてきた、ということはわかっていて、見知らぬ人であっても、同じThunderbirdのユーザーだから援けてあげよう、と思って、コメントや問いかけをしています。
私も、たまたま、Thunderbirdに関する知識は他の方よりもあるので、このフォーラムでは、今援ける側に廻っていますが、過去に、自分が素人の分野で、他のフォーラム、掲示板、ニュースグループなどで、数多くのコミュニティーの人達に援けてもらい、そのことに対する恩返し、というような感覚で、 Thunderbirdを使っていて困っている他の人の相談にのっているつもりでいます。