*質問・投稿する前に、サポートサイトやヘルプ、このフォーラム内を検索・閲覧して
確認してみましょう。
また、広くインターネット上で、同類・類似事例がないか、調べてみましょう。
*質問・投稿する前に フォーラムの利用について をしっかり読んで、その内容を理解
した上で、それに沿って投稿しましょう。
*ご自分の利用環境として、正確な OS の種類と Thunderbird のバージョンぐらいは
書き添えましょう。
*質問した後やアドバイスをもらった後は、放置せずに、結果や経緯を必ず書くように
しましょう。ここは、ユーザ同士で、各種情報・事例を、シェアする場です。 メッセージの「転送」では、元の受信メッセージの文字エンコーディングも、そのままにして「転送」
しないと、改変になります。
ですので、転送元のメッセージの文字エンコーディングが、西欧(ISO-8859-1)ならば、「転送」して
も、そのままのはずです。
それを、「転送」時に、任意の文字エンコーディングに、変更する場合は、
(1)Thunderbird のオプションの [フォントと文字エンコーディング] で変更しておく
(2)転送メッセージ作成時に、ツールバーのメニューから、オプション(手動)で変更する
が必要となります。
上記の(2)方法では、毎回変更しなければならないので、日本語(ISO-2022-JP)に変更するのを固定
化したい、ということですか?
もし、そうならば、以下の設定(可能であれば返信メッセージに既定の文字エンコーディングを使用す
る)はされていますか?
【補足】
文字化けと、文字エンコーディングは、別物です。
文字エンコーディングが、異なるから、文字化けするのではなく、文字エンコーディングに、マッチし
た表示スタイルにしていないために、起きる場合がほとんどです。
#フォント特有の問題は、除きます。
文字エンコーディングが、西欧(ISO-8859-1)で、正しく書かれていれば、通常は文字化けしません。
#charset が実際の文字エンコーディングと異なる場合は、除きます。