MozillaZine.jp フォーラム https://forums.mozillazine.jp/ |
|
Enigmail 日本語版 https://forums.mozillazine.jp/viewtopic.php?f=26&t=6862 |
ページ 1 / 12 |
作成者: | Cai [ 2008年1月05日(土) 22:14 ] |
記事の件名: | Enigmail 日本語版 |
http://mozillazine.jp/forums/viewtopic.php?t=6821 から分離 http://www.chaoticshore.org/moz/enigmai ... 0.95.6.xpi Enigmail 0.95.6 対応の日本語リソースを作ってみました。 既存のリソースでも大体は対応しているのですが、細かく追加されたプロパティが抜けていたり、逆に不要になったプロパティが残っていたりしていました。 また、文体の不一致や英数字前後の半角スペースなど、L10N の規則に則った修正も加えています(見落としも多いかと思いますが)。 フィードバックお願いしますです。 煮詰めたところで本家に持っていこうかと思います。 |
作成者: | Premier [ 2008年1月05日(土) 23:01 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
素晴らしいですね。 実際に利用しているわけではないので文言の内容は判断できません。 が、気が付いた点だけ。ざっと見ただけですので・・・。 upgrade_080.html 引用: 9行目:Enigmail v0.8x for Thunderbird は、新しいユーザーインターフェースを獲得しました! ユーザー > ユーザ?インターフェース > インターフェイスかな? help フォルダ内の compose.html 引用: 42行目:PGP/MIMEオプション... PGP/MIME オプション (半角スペースを)同じく editRcptRule.html 引用: 45行目:以下の Open PGP 鍵を使用する 他の場所では OpenPGP と記述されていますのでゆらぎかな?enigmail.dtd 引用: Line:444 <!ENTITY enigmail.keyMan.addUid.label "ユーザー IDを追加"> ユーザー > ユーザ?Line:445 <!ENTITY enigmail.keyMan.manageUid.label "ユーザー IDの設定"> Line:461<!ENTITY enigmail.keyMan.filter.label "次の文字列を含むユーザー ID か鍵 ID だけを表示:"> Line:558 <!ENTITY enigmail.genCardKey.title "OpenPGP鍵の生成"> など OpenPGP 鍵の生成 (半角スペース) enigmail.properties 引用: Line:16 w=バージョン %S のenigmail を直ちに設定しますか? 半角括弧の前後の半角スペースの有り無しもゆらぎかな?
Line:323 userAtt.photo=ユーザー属性(JPEG イメージ) Line:331 addUidOK=ユーザー ID の追加に成功しました Line:332 addUidFailed=ユーザー ID の追加に失敗しました など すいません、細かい部分ばっかりで・・・・ |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 02:17 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
ど、どうも 別トピックを立てていただいてありがとう。 ちょっと混乱中です。 Enigmailの日本語パックって、今は本体と合体してしまって手を付けたり覗いたりはしていなかったんですが、日本語パックの最新オリジナルというか、原本というのはEnigmailチームが持っているんでしょうか? それとも現状のアドオンから引っこ抜いて誰でも修正できる形というかルールというか... そういうもんなんでしょうか? 前にFujiiさんは大丈夫だから自由にどうぞって言っていたのは確かで、その後Tsuboiさんが追加と修正をしてくれました。その両方に私が直せと言った文言の修正を加えてもらっています。 で、現状の本体と合体した後の日本語パックは その頃と様子が違う(Enigmail自体が変わっているので)ので誰が手を加えてくれたのかわからないんです。 という混乱状況は置いておいて、 早い者勝ちだから修正してしまえば良いんだろうと思います。 ただ、Fujiiさんから聞いた話ではEnigmailチームはエミュレータみたいなものを提供していて、実際に動作させなくてもダイアログの現物を表示したり、全ての言語パックをテストするためのツールを提供してくれたという話しがありました。 ダイアログやエラーメッセージなどは表示される状況がわかれば適切な翻訳かどうかの判断が出来ます。今回はそういうツールは入手できないのでしょうか? これがないとスマートカードに関するダイアログの表示状態の確認が出来ないようです。 #いきなりEnigmailのHPが変わりましたね |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 02:36 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
Cai さんが書きました: また、文体の不一致や英数字前後の半角スペースなど、L10N の規則に則った修正も加えています(見落としも多いかと思いますが)。 英数字前後の半角スペースってL10N の規則だったんですか? 知らなかった。
ざっと見て、PGP用語に強制的な半角スペースがあると ものすごい違和感があります。 # 以前、取ってくれと言ったような記憶が... |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 03:21 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
まずは enigmail.dtd やはり固有名詞や固有用語に強制半角空白挿入は大きな違和感があります。 どこかに統一用語集が有ったはずなんですが... 前回それで統一したはず インライン PGP OpenPGP 鍵 OpenPGP 鍵 ID 鍵 ID OpenPGP ヘッダ Photo ID (英語版でも空白有りかも、自信なし) ユーザー ID フォト ID 管理者 PIN <!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.dsa "DSA & El Gamal"> <!ENTITY enigmail.keyGen.keyType.dsa "DSA & ElGamal"> ElGamalは固有名詞 <!ENTITY enigmail.allowEmptySubject.label "無題の時に警告しない"> <!ENTITY enigmail.allowEmptySubject.tooltip "件名をつけずに送信する場合にはチェックしてください"> 用語の統一、例えば <!ENTITY enigmail.allowEmptySubject.label "件名無しの時に警告しない"> <!ENTITY enigmail.allowEmptySubject.tooltip "件名無しのまま送信する場合にはチェックしてください"> <!ENTITY enigmail.setupWiz.pgSign.desc "OpenPGP を使用することにより、電子メールにデジタル署名する事ができます。これは、手紙にする手書きのサインや署名の電子版のような物であり、第三者が電子メールが送信者本人から送られた事に確信を持てます。すべての送信メールに署名をすることは良い習慣と言えます。 電子メールにデジタル署名をする事ができます。 (これ、どうでも良いか) <!ENTITY enigmail.setupWiz.details.noFlowedMsg "flowed text (RFC 2646)を無効にする"> これは、以前「flowed textの面倒を見る」と訳した機能が逆に削られて、無効に設定するという方向になってしまったということかな? |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 03:27 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
upgrade_080.html このファイルはバージョン番号と書いてある内容を確認する必要があるかもしれません。今まで無視していたので (^^;) 必要なのかどうかもわからないんですが。 |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 04:15 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
enigmail.properties 強制半角空白挿入に違和感あり OpenPGP 鍵 MIME エンコーディング 管理者 PIN OpenPGP データブロック OpenPGP ブロック 鍵 ID ユーザー ID restartForLog=ログファイルを作るためには、アプリケーションをを再起動してください。 "アプリケーションをを" keyGenNoPassphrase=no password 表示される状況によるけど、"パスフレーズ未設定" uninstallConfirm=EnigMail に関連するすべてのファイルを Mozilla コンポーネントおよび chrome ディレクトリから削除しますか? uninstallConfirm=Enigmail に関連するすべてのファイルを Mozilla コンポーネントおよび chrome ディレクトリから削除しますか? "EnigMail" uninstallFailOverlay=Enigmail の communicator ディレクトリにある overlay RDF ファイルの削除に失敗しました。; chorome ディレクトリの jar ファイルは削除されません。 communicator ディレクトリ... ? そんなディレクトリ無いけど prefRevoked=廃止済み 廃止済みか失効済みか、統一も含めて要検討 pgpMimeNote=注意: PGP/MIME は限られたメーラでしかサポートされていません!Windows であれば、Enigmail、Sylpheed、Pegasus、それと Mulberry がサポートされていることで知られています。Linux/UNIX と Mac OS X のポピュラーなメーラはサポートしています。よくわからない場合は、%S オプションを選択してください。 "しかサポートされていません!Windows" Windowsの前に空白を ●Becky! Internet Mail、QMAIL3を追加したい。Edmaxとか他にもあるはず # 「メーラ」にEnigmailかな? Thunderbirdでは? # Thunderbird+Enigmail ? defaultPubKeyFilename=Exported-public-keys defaultPubSecKeyFilename=Exported-public-and-secret-keys 英語のままだけど、表示される状況が不明 ファイルに埋め込む文言かも #以前、本文内に表示する文言を日本語化して大失敗した経験有り どのファイルかわからないですが、以前大量に追加されたスマートカードのメッセージが削られているような気がします。 |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 16:25 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
kiyo4_k さんが書きました: #以前、本文内に表示する文言を日本語化して大失敗した経験有り たぶん、上記と同じ現象なんだと思いますが、今のEnigmail 0.95.6 で添付ファイル付きのメール表示がおかしいです。
コード: OpenPGP: *Sn疎샜퇺芦or
꽅�U똣D~[�* ********* *BEGIN ENCRYPTED or SIGNED PART* ********* 先頭が「OpenPGP:」のメッセージを検索すると、以下のメッセージかもしれません。 [enigmail.properties ファイル] enigNote=OpenPGP: このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。 enigContentNote=OpenPGP: *このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。* ちなみに、このメールはEnigmailのメーリングリスト [Enigmail] Enigmail ko-KR 0.95.5 (Language pack) 2007/11/10 15:12 のものです。 でも、ここまで書いて気付いたんですが、動作しているのはCaiさんのとは違うんですね。 Caiさんのをインストールしてみようっと |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 16:57 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
kiyo4_k さんが書きました: でも、ここまで書いて気付いたんですが、動作しているのはCaiさんのとは違うんですね。 インストールしてみました。
Caiさんのをインストールしてみようっと そしたら、Enigmail本体と、この言語パックの2つがアドオン一覧に表示されるようになりました。 本体に言語パックが内蔵されていて、別に言語パックを追加した場合に、実際に表示に採用されるのは追加した言語パックのほうなんですね。有効/無効で表示を切り替えられます。 上で書いた添付ファイル付きの文字化けに変化はありません。後で英語に戻して確かめてみます。 「*」も有るのでこれに決まりかな enigContentNote=OpenPGP: *このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。*\r\n\r\n # やっぱり固有名詞内の空白は違和感があります |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 17:21 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
kiyo4_k さんが書きました: 上で書いた添付ファイル付きの文字化けに変化はありません。後で英語に戻して確かめてみます。 このメッセージが原因でした。これを英語版の原文から持ってこないといけないですね (^^;)
「*」も有るのでこれに決まりかな enigContentNote=OpenPGP: *このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。*\r\n\r\n |
作成者: | Premier [ 2008年1月06日(日) 17:23 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
Cai さんが書きました: また、文体の不一致や英数字前後の半角スペースなど、L10N の規則に則った修正も加えています(見落としも多いかと思いますが)。 kiyo4_k さんが書きました: 英数字前後の半角スペースってL10N の規則だったんですか? 知らなかった。
ざっと見て、PGP用語に強制的な半角スペースがあると ものすごい違和感があります。 私は逆に半角スペースがないと違和感を覚えます。(笑) 以下、参考まで。 ローカライズセンター - ガイドライン ローカライズセンター - 用語データベース |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 18:07 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
Premier さんが書きました: 私は逆に半角スペースがないと違和感を覚えます。(笑)
● 英数字と日本語との間には半角空白を入れることを原則とする。 これですね。 でも固有名詞の中では ● 記号と日本語の間については文脈や記号に合わせて空白の有無を決める。 こっちを採用したほうが良いような気がします。 私が見たものはこっちですが、あんまり使えるところはないですね。 http://pgp.iijlab.net/trans/ |
作成者: | Cai [ 2008年1月06日(日) 19:52 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
うわ、一日でこんなにレスが。 指摘いただいた分については手元で反映させました。 以下各論。 kiyo4_k さんが書きました: Enigmailの日本語パックって、今は本体と合体してしまって手を付けたり覗いたりはしていなかったんですが、日本語パックの最新オリジナルというか、原本というのはEnigmailチームが持っているんでしょうか? それとも現状のアドオンから引っこ抜いて誰でも修正できる形というかルールというか... そういうもんなんでしょうか? 前にFujiiさんは大丈夫だから自由にどうぞって言っていたのは確かで、その後Tsuboiさんが追加と修正をしてくれました。その両方に私が直せと言った文言の修正を加えてもらっています。 で、現状の本体と合体した後の日本語パックは その頃と様子が違う(Enigmail自体が変わっているので)ので誰が手を加えてくれたのかわからないんです。 言語リソースに関してですが、本体に統合されたのは 0.95.4 からで、その時点での最新の言語パックを統合しているようです。それ以降、少なくとも日本語に関しては修正が加えられた形跡はありません。0.95.0 に対応させた時点のままです。 http://www.mozdev.org/source/browse/eni ... ang/ja-JP/ CVS レポジトリに統合されましたので、基本的にはパッチ投げれば直してくれるんじゃないかと思います。 kiyo4_k さんが書きました: やはり固有名詞や固有用語に強制半角空白挿入は大きな違和感があります。 どこかに統一用語集が有ったはずなんですが... 前回それで統一したはず 半角スペースに関しては悩んだんですが、とりあえず固有名詞(GnuPG の ja.mo に出てくるやつ)に関してはその表記を優先したほうがいいかなぁ、と思い直しかけているところです。 ユーザー、サーバーのように語尾の er も伸ばすみたいです。 # 普段の L10N とは違うので個人的には違和感あるけど我慢 ja.mo では基本的に文章中も半角スペースなしなんですが、そこはクライアント本体に合わせる方向で。 ここについては保留にします。 kiyo4_k さんが書きました: <!ENTITY enigmail.setupWiz.details.noFlowedMsg "flowed text (RFC 2646)を無効にする"> これは、以前「flowed textの面倒を見る」と訳した機能が逆に削られて、無効に設定するという方向になってしまったということかな? 原文では "Disable flowed text (RFC 2646)" とされています。 kiyo4_k さんが書きました: upgrade_080.html このファイルはバージョン番号と書いてある内容を確認する必要があるかもしれません。今まで無視していたので (^^;) 必要なのかどうかもわからないんですが。 オリジナルも 080 です (^^;) help 内のいくつかと合わせて、既に忘れ去られたファイルなんじゃないかという気が…… kiyo4_k さんが書きました: prefRevoked=廃止済み 廃止済みか失効済みか、統一も含めて要検討 失効済みで統一 kiyo4_k さんが書きました: どのファイルかわからないですが、以前大量に追加されたスマートカードのメッセージが削られているような気がします。 enigmail.dtd の 524 行目から 572 行目あたりでしょうか?この辺はエンティティが重複していたものが多かったので整理しています。 kiyo4_k さんが書きました: enigContentNote=OpenPGP: *このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。*\r\n\r\n
オリジナルの enigContentNote=OpenPGP: *Attachments to this message have not been signed or encrypted*\r\n\r\n に差し替えました。 beginPgpPart=********* *BEGIN ENCRYPTED or SIGNED PART* ********* endPgpPart=********** *END ENCRYPTED or SIGNED PART* ********** notePartEncrypted=OpenPGP: * Parts of the message have NOT been signed or encrypted* noteCutMessage=OpenPGP: *Multiple message blocks found -- decryption/verification aborted* のようなお仲間がいるようです。 |
作成者: | kiyo4_k [ 2008年1月06日(日) 21:20 ] |
記事の件名: | Re: Enigmail 日本語版 |
Cai さんが書きました: うわ、一日でこんなにレスが。 ありがとうございます。今日までは比較的暇なんです。指摘いただいた分については手元で反映させました。 Cai さんが書きました: 言語リソースに関してですが、本体に統合されたのは 0.95.4 からで、その時点での最新の言語パックを統合しているようです。それ以降、少なくとも日本語に関しては修正が加えられた形跡はありません。0.95.0 に対応させた時点のままです。 あら、言語パックもCVSで管理されていたとは知らなかった。今までは現物を修正して送っていたようです。さっきの添付ファイル付きのメールもメーリングリスト宛で送られた韓国語の言語パックです。http://www.mozdev.org/source/browse/eni ... ang/ja-JP/ CVS レポジトリに統合されましたので、基本的にはパッチ投げれば直してくれるんじゃないかと思います。 Cai さんが書きました: 半角スペースに関しては悩んだんですが、とりあえず固有名詞(GnuPG の ja.mo に出てくるやつ)に関してはその表記を優先したほうがいいかなぁ、と思い直しかけているところです。 これはGNUとmozillaのローカライズの指針も違うということですね。ユーザー、サーバーのように語尾の er も伸ばすみたいです。 # 普段の L10N とは違うので個人的には違和感あるけど我慢 ja.mo では基本的に文章中も半角スペースなしなんですが、そこはクライアント本体に合わせる方向で。 ここについては保留にします。 ja.moで思い出してしまいましたが、Thunderbirdではコードが違うのでEnigmailのログやGnuPGからのメッセージが文字化するのでGnuPGは英語のまま使っています。これは今のところ どうしようもないらしいです。 Cai さんが書きました: kiyo4_k さんが書きました: upgrade_080.html オリジナルも 080 です (^^;)このファイルはバージョン番号と書いてある内容を確認する必要があるかもしれません。今まで無視していたので (^^;) 必要なのかどうかもわからないんですが。 help 内のいくつかと合わせて、既に忘れ去られたファイルなんじゃないかという気が…… Cai さんが書きました: kiyo4_k さんが書きました: enigContentNote=OpenPGP: *このメッセージの添付ファイルは署名や暗号化されていません。*\r\n\r\n オリジナルのenigContentNote=OpenPGP: *Attachments to this message have not been signed or encrypted*\r\n\r\n に差し替えました。 beginPgpPart=********* *BEGIN ENCRYPTED or SIGNED PART* ********* endPgpPart=********** *END ENCRYPTED or SIGNED PART* ********** notePartEncrypted=OpenPGP: * Parts of the message have NOT been signed or encrypted* noteCutMessage=OpenPGP: *Multiple message blocks found -- decryption/verification aborted* のようなお仲間がいるようです。 ありがとうございます。 |
作成者: | Cai [ 2008年1月08日(火) 02:28 ] |
記事の件名: | Enigmail 日本語版 新版 |
http://www.chaoticshore.org/moz/enigmai ... 080108.xpi ここまでのフィードバックに対応(できたはず) 固有名詞的なものについては ja.mo の表記を採用しました。 ツッコミお待ちしています |
ページ 1 / 12 | All times are UTC + 9 hours |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |