― MozillaZine.jp フォーラムは Mozilla 製品に関する情報交換の場です ―



All times are UTC + 9 hours

新しいトピックを投稿する トピックへ返信する  [ 4 件の記事 ] 
作成者 メッセージ
投稿記事Posted: 2017年5月09日(火) 20:08 
社内の開発環境について、古いサーバ証明書を使用して構築しています。
本環境にhttpsアクセスする際は、明示的に例外サイトに追加し、
動作確認等実施しておりますが、急に特定の端末でのみ、
例外サイトの追加ができなくなりました。
→「セキュリティ例外を承認」のボタンが表示されなくなった

本事象を解決する方法はございませんでしょうか。

【FireFoxバージョン】
 53.0.2 (32 ビット)
【OS】
 Windows7 Pro

_________________
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; rv:53.0) Gecko/20100101 Firefox/53.0


通報する
ページトップ
  
引用付きで返信する  
投稿記事Posted: 2017年5月14日(日) 21:10 
オフライン

登録日時: 2017年4月14日(金) 18:19
記事: 132
naen さんが書きました:
社内の開発環境について

当フォーラムは、ホームユースに於けるユーザーコミュニティによる互助サポート(https://support.mozilla.org/ja/kb/get-community-support)です。
法人サポートは、そのガバナンス問題上からも「法人サポート」をご利用されるべきと思われます。
> 法人向け情報:https://www.mozilla.jp/business/
> Firefox と Thunderbird の法人導入事例:https://www.mozilla.jp/business/profiles/
> 法人向けサポートサービスのご案内:https://www.mozilla.jp/business/support/
> Mozilla 製品の法人内での導入などに関してよく寄せられる質問:https://www.mozilla.jp/business/faq/

その他
Mozilla Japan のサポートパートナーとして、株式会社クリアコード社(http://www.clear-code.com/services/)などがあります。
> Firefox および Thunderbird の利用にあたってお困りのお客様について、問題を解決するお手伝いをしています。 Firefox や Thunderbird の導入やカスタマイズでお困りで、自力での解決が難しいという場合には、「有償サポート窓口」で対応してもらえるようです。

_________________
当フォーラムは、ユーザーコミュニティによる互助サポート(https://support.mozilla.org/ja/kb/get-community-support)です。
>コミュニティ(Community)とは、「共同体」を意味する英語です。転じて、「共通の関心分野について情報交換を行える場」の事です。
>フォーラム(Forum)とは、古代ローマが公設した市民集会用の広場(集会所)を語源とします。転じて、「掲示板」の意味合いです。

一介のユーザーとしてのスキル(経験と知識)です。 多数の Add-ons を実装し、カスタマイズも施しているため、使用方法も 「UI」 も default 仕様のものとは相違が生じています。 このため、昨今の公式の標準的な使用方法には疎く、Reply としての適切さが欠けるきらいがあるやもです。
>日常の生活と家族や友人との直接的な「現実世界」を優先したアナログチックな「スローライフ」を志向しています。 「SNS」とは距離を置き、「バーチャルリアリティ」との関わり方も平日(火)~(木)での夜間(2時間±)に限定しました。 調べ物や e-mail、資産管理が主用途なので、(フォーラムなど)外的な接触は限定的です。応答には限りがあります。
Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.10; rv:51.0) Gecko/20100101 Firefox/51.0

最後に編集したユーザー 諸行無常 [ 2017年5月16日(火) 22:07 ], 累計 1 回

通報する
ページトップ
 プロフィール  
引用付きで返信する  
投稿記事Posted: 2017年5月16日(火) 21:34 
オフライン
Moderator

登録日時: 2007年7月20日(金) 14:46
記事: 350
トピックの質問と関係ない内容ですみません。

諸行無常 さんが書きました:
naen さんが書きました:
社内の開発環境について

当フォーラムは、ホームユースに於けるユーザーコミュニティによる互助サポート(https://support.mozilla.org/ja/kb/get-community-support)です。
法人サポートは、そのガバナンス問題上からも「法人サポート」をご利用されるべきと思われます。


MozillaZine.jp フォーラムは、特にホームユースに限定していません。
フォーラムのマナーを守っていただければ、遠慮なく使っていただいて結構です。質問には、答えられる方が答えてくれるはずです。

ビジネスユーザーの方の質問もよくありますが、組織によって開示できる情報が限られていることが多く、ユーザー同士の情報交換では対応できないときに法人サポートの利用をおすすめしています。また、法人サポートのほうが早く適切に解決できる可能性が高いと思います。

#要するに内容次第。

_________________
mar
Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:53.0) Gecko/20100101 Firefox/53.0

通報する
ページトップ
 プロフィール  
引用付きで返信する  
投稿記事Posted: 2017年5月16日(火) 22:03 
オフライン

登録日時: 2017年4月14日(金) 18:19
記事: 132
この場をお借りしまして
mar さんが書きました:
MozillaZine.jp フォーラムは、特にホームユースに限定していません。

ご指摘をありがとうございます。
「サイン」を訂正します。

_________________
当フォーラムは、ユーザーコミュニティによる互助サポート(https://support.mozilla.org/ja/kb/get-community-support)です。
>コミュニティ(Community)とは、「共同体」を意味する英語です。転じて、「共通の関心分野について情報交換を行える場」の事です。
>フォーラム(Forum)とは、古代ローマが公設した市民集会用の広場(集会所)を語源とします。転じて、「掲示板」の意味合いです。

一介のユーザーとしてのスキル(経験と知識)です。 多数の Add-ons を実装し、カスタマイズも施しているため、使用方法も 「UI」 も default 仕様のものとは相違が生じています。 このため、昨今の公式の標準的な使用方法には疎く、Reply としての適切さが欠けるきらいがあるやもです。
>日常の生活と家族や友人との直接的な「現実世界」を優先したアナログチックな「スローライフ」を志向しています。 「SNS」とは距離を置き、「バーチャルリアリティ」との関わり方も平日(火)~(木)での夜間(2時間±)に限定しました。 調べ物や e-mail、資産管理が主用途なので、(フォーラムなど)外的な接触は限定的です。応答には限りがあります。
Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_10_3) AppleWebKit/600.5.17 (KHTML, like Gecko) Version/8.0.5 Safari/600.5.17

通報する
ページトップ
 プロフィール  
引用付きで返信する  
期間内表示:  ソート  
新しいトピックを投稿する トピックへ返信する  [ 4 件の記事 ] 

All times are UTC + 9 hours


オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[3人]


トピック投稿:  可
返信投稿:  可
記事編集: 不可
記事削除: 不可
ファイル添付: 不可

検索:
ページ移動:  
Powered by MozillaZine.jp® Forum Software © phpBB Group , Almsamim WYSIWYG
Japanese translation principally by ocean