Morning CoffeeというAdd-Onがあります。これは曜日毎に複数の開きたいページを登録しておいてボタン一発で登録したページをタブで開くというものです。便利なので初期の頃から利用していましたが今年になってVer.1.26へのバージョンアップを行ったところ表示が英語からハングルになってしまいました。英語は簡単なものなので読んで意味が解りましたがハングルはさっぱり解りません。利用者が少ないのか解決策をネットで探しても見つからなかったので暫く1.25のままにしていたのですが気を取り直して1.26に上げた上で自力で考えてみました。
結論
C:\Documents and Settings\{ユーザー名}\Application Data\Mozilla\Firefox\Profiles\q2u085it.default\extensions\morningCoffee@shaneliesegang
にあるchrome.manifestというファイルの内容に間違いがあるのでそれを直せば直ります。メモ帳でもなんでもいいのでテキストエディタで開くと
……
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ko-KR/
……
という2行があります。この2行目のja-JPが間違いですのでこれを
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
locale morningcoffee ko-KR chrome/chromeFiles/locale/ko-KR/
と直します。
直さないで2行目をばっさり削除しても多分いいとは思います。あるいは行を入れ替えるとか。要するに最後に読み込んだja-JPの行がきちんとしていればいいのだろうと思います。面倒ですし無駄なので確認はしていませんが。
本当は作者に連絡すべきなのでしょうが複雑な英文は書けないですし、日本語版を使う日本人くらいしか問題にならない話なので取敢えずここで紹介しておきます。
ところでこれをやるとMorning Coffeeの表示が「朝のコーヒー」となるのですがあまりにもそのまんまでなんとも間抜け。
ですから私は、どうせ大した英語ではないので
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
の行を
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/en-US/
にして英語表示にしてしまっています。1.25までは英語表示だったのでそれで何の不都合もありません。
OS:WindowsXP SP2
ブラウザ:Firefox Ver.2.0.0.6
Morning CoffeeというAdd-Onがあります。これは曜日毎に複数の開きたいページを登録しておいてボタン一発で登録したページをタブで開くというものです。便利なので初期の頃から利用していましたが今年になってVer.1.26へのバージョンアップを行ったところ表示が英語からハングルになってしまいました。英語は簡単なものなので読んで意味が解りましたがハングルはさっぱり解りません。利用者が少ないのか解決策をネットで探しても見つからなかったので暫く1.25のままにしていたのですが気を取り直して1.26に上げた上で自力で考えてみました。
結論
C:\Documents and Settings\{ユーザー名}\Application Data\Mozilla\Firefox\Profiles\q2u085it.default\extensions\morningCoffee@shaneliesegang
にあるchrome.manifestというファイルの内容に間違いがあるのでそれを直せば直ります。メモ帳でもなんでもいいのでテキストエディタで開くと
……
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ko-KR/
……
という2行があります。この2行目のja-JPが間違いですのでこれを
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
locale morningcoffee ko-KR chrome/chromeFiles/locale/ko-KR/
と直します。
直さないで2行目をばっさり削除しても多分いいとは思います。あるいは行を入れ替えるとか。要するに最後に読み込んだja-JPの行がきちんとしていればいいのだろうと思います。面倒ですし無駄なので確認はしていませんが。
本当は作者に連絡すべきなのでしょうが複雑な英文は書けないですし、日本語版を使う日本人くらいしか問題にならない話なので取敢えずここで紹介しておきます。
ところでこれをやるとMorning Coffeeの表示が「朝のコーヒー」となるのですがあまりにもそのまんまでなんとも間抜け。
ですから私は、どうせ大した英語ではないので
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/ja-JP/
の行を
locale morningcoffee ja-JP chrome/chromeFiles/locale/en-US/
にして英語表示にしてしまっています。1.25までは英語表示だったのでそれで何の不都合もありません。
OS:WindowsXP SP2
ブラウザ:Firefox Ver.2.0.0.6
|